Chai and Conversation Members can search the dictionary by English or by Persian (Farsi), and hear each of the words spoken by our host, Leyla!
Try Membership Free for 30 Days
Or, learn more about becoming a Chai and Conversation member.
| Persian (phonetic) | English | Script | Appears In |
|---|---|---|---|
| bebakhsheed, māhee cheghadr-é? | excuse me, how much is it per month? | بِبَخشید، ماهی چِقَدرِه؟ | A Separation, Part 1 |
| bebakhsheed, man... deegé fardā-rā fekr nakonam betoonam beeyām | I'm sorry, I…don't think I can come tomorrow anymore | بِبَخشید، مَن… دیگِه فَردا را فِکر نَکُنَم بِتونَم بیام | A Separation, Part 2 |
| bebakhsheed poshtam behet-é | I'm sorry my back is to you | بِبَخشید، پُشتَم بِهِتِه | Respect in the Persian Culture |
| bebakhsheed, yé khoordé deer kardam | sorry I'm a little late | بِبَخشید، یِه خوردِه دیر کَردَم | A Separation, Part 4 |
| bebakhshood yazdāné neekee dehesh | the god of kindness bestowed generosity | بِبَخشود یَزدانِ نیکی دِهِش | Shahnameh, Part 2 |
| bebālad nadārad joz een neerooyee | they only grow and flourish; they have no other power | بِبالَد نَدارَد جُز این نیرویی | Shahnameh, On the Creation of the World, Part 4 |
| bebāleed kooh, āb-hā bardameed | the mountains rose, the waters swelled | بِبالید کوه آبها بَردَمید | Shahnameh, On the Creation of the World, Part 3 |
| bebeeneed, een cheezeest ké man dar tavānam-é | look, this is all I can do | بِبینید، این چیزیست کِه مَن دَر تَوانَمِه | A Separation, Part 1 |
| bebeenee ham andar zamān faré man! | and in that instant, you shall behold my splendor! | بِبینی هَم اَندَر زَمان فَرِّ مَن | Shahnameh, Part 6 |
| bebeenee ham andar zamān faré man! | and in that instant, you shall behold my splendor! | بِبینی هَم اَندَر زَمان فَرِّ مَن | Shahnameh, Part 4 |
| bebeenee ō rasmé keeyānee kolāh | "if you see the throne and the tradition of the Imperial Crown | بِبینی و رَسمِ کیانی کُلاه | Shahnameh, Part 4 |
| bebordash damān tā bé alborz kooh | he took him once up to Mount Alborz | بِبُردَش دَمان تا بِه اَلبُرز کوه | Shahnameh, Part 2 |
| beboreedé-and | they cut | بِبُریدهاَند | beshnō een nay: Rumi's beshnō een nay Part 2 |
| bé chandeen meeyānjee beparvardé-and | and nurtured by/cultivated through many intermediaries | بِه چَندین میانجی بِپَروَردِهاَند | Shahnameh, On the Creation of the World, Part 6 |
| bé chehré nekoo bood barsāné sheed | his face was beautiful and radiant | بِه چِهرِه نِکو بود بَرسانِ شید | Shahnameh, Part 1 |
| bedān khordé khoon az dō deedé chakān | at that little one, blood dripping out of its two eyes | بِدان خُردِه خون اَز دُو دیدِه چَکان | Shahnameh, Part 2 |
| bedān nāléyé zāré oo nangarand | they paid no attention to those groans of his | بِدان نالِهٔ زارِ او نَنگَرَند | Shahnameh, Part 2 |
| bedān tā tavānāyee ārad padeed | so that potential could become seen (could materialize) | بِدان تا تَوانایی آرَد پَدید | Shahnameh, On the Creation of the World, Part 1 |
| bé dasté chapash bar yekee moobadee | to his left was a Zoroastrian priest | بِه دَستِ چَپَش بَر یِکی موبَدی | Shahnameh, Part 3 |
| bedavam | run | بدوم | dar golestané: Sohrab Sepehri's dar golestané Part 4 |