Chai and Conversation Members can search the dictionary by English or by Persian (Farsi), and hear each of the words spoken by our host, Leyla!
Try Membership Free for 30 Days
Or, learn more about becoming a Chai and Conversation member.
Persian (phonetic) | English | Script | Appears In |
---|---|---|---|
leylā: ghabool shodee? | Were you accepted? | لِیلا: قَبول شُدی؟ | |
leylā: ghazāyé oonjā chetor-é? | How's the food there? | لِیلا: غَذایِ اونجا چِطورِه؟ | |
leylā: hatman, bebeeneem. | Of course, let's see it. | لِیلا:حَتماً، بِبینیم. | |
leylā: hatman! merci ké zang zadeen! | Certainly! Thank you for calling! | لِیلا: حَتماً! مِرسی کِه زَنگ زَدین! | |
leylā: jāyé shomā ham eenjā khaylee khāli-yé. albaté boodan dar cancun beeshtar kayf dāré. | You are very much missed, too. Of course, being in Cancun is more fun. | لِیلا: جایِ شُما هَم اینجا خِیلی خالیِه. اَلبَتِه بودَن دَر کانکون بیشتَر کِیف دارِه. | |
leylā: jedi? | Really? | لِیلا: جِدّی؟ | |
leylā: jedi? dar een sé mah, ché kār kardee? | Really? In these three months, what have you done? | لِیلا: جِدّی؟ دَر این سِه ماه، چِه کار کَردی؟ | |
leyla khānoom | Ms. Leyla | لِیلا خانُم | |
leylā: khaylee bozorg-é! | It's so big! | لِیلا: خِیلی بُزُرگِه! | |
leylā: khaylee khaylee mobārak bāshé! dokhtar-é yā pesar? | Congratulations! Girl or boy? | لِیلا: خِیلی خِیلی مُبارَک باشِه! دُختَرِه یا پِسَر؟ | |
leyla: khaylee khoshmaz-as! va ajab tadeegee! | It's so delicious! And what wonderful tadeeg! | لِیلا: خِیلی خوشمَزَس! وَ عَجَب تَهدیگی! | |
leylā: khaylee mamnoon az davatetoon! cheghadr eenjā ghashangé! | Thanks for the invite! What a nice place! | لِیلا: خِیلی مَمنون اَز دَعوَتِتون! چِقَدر اینجا قَشَنگِه! | |
leyla: khaylee tool kesheed. | It took a long time. | لِیلا: خِیلی طول کِشید. | |
leyla: khaylee vaght-é ké ghormé sabzi nakhordam barāyé eenké dar austin restoorāné irāni nadāreem. | It's been a long time since I've had ghormé sabzi because we don't have any Persian restaurants in Austin. | لِیلا: خِیلی وَقتِه کِه قورمِه سَبزی نَخوردَم بَرایِ اینکِه دَر آستین رِستورانِ ایرانی نَداریم. | |
leylā: khaylee zeeyādé. | That's a lot. | لِیلا: خِیلی زیادِه. | |
leylā: khob, bāshé! | Well, ok! | لِیلا: خُب، باشِه. | |
leylā: khob, khaylee khoob-é. | Well, that's great. | لِیلا: خُب، خِیلی خوبِه. | |
leylā: khob, matt, aval begoo dāneshgāh chetor-é? dars-hā khoob peesh meeran? | Well Matt, tell us, how is school? Are studies going well? | لِیلا: خُب، مَت، اَوَل بِگو دانِشگاه چِطورِه؟ دَرسها خوب پیش میرَن؟ | |
leylā: khob, pass tā fardā. | Ok then, until tomorrow. | لِیلا: خُب، پَس تا فَردا. | |
leyla: khob, ya'nee joz’ee bood. | Well, it means it was minor. | لِیلا: خُب، یَعنی جُزئی بود. |