Chai and Conversation Members can search the dictionary by English or by Persian (Farsi), and hear each of the words spoken by our host, Leyla!
Try Membership Free for 30 Days
Or, learn more about becoming a Chai and Conversation member.
Persian (phonetic) | English | Script | Appears In |
---|---|---|---|
leylā: balé, khaylee mamnoon. | Yes, thanks so much. | لِیلا: بَلِه، خِیلی مَمنون. | |
leylā: balé, meedoonam. oonjā havā chetor-é? | Yes, I know. How's the weather there? | لِیلا: بَلِه، میدونَم. اونجا هَوا چِطورِه؟ | |
leylā: barāyé ché reshteyee? | For what degree? | لِیلا: بَرایِ چِه رِشتِه ای؟ | |
leylā: bāshé, bereem... | Okay, let's go... | لِیلا: باشِه بِریم.... | |
leylā: bé salāmati! khaylee mamnoon ké bā man emrooz sohbat kardeen, va az deedanetoon khaylee khoshhāl shodam. | Congratulations! Thank you so much for speaking with us today, and I'm so happy to see you. | لِیلا: بِه سَلامَتی! خِیلی مَمنون کِه با مَن اِمروز صُحبَت کَردین، وَ اَز دیدَنِتون خِیلی خوشحال شُدَم. | |
leylā: chand tā? | How many? | لِیلا: چَندتا؟ | |
leylā: ché feelmee? | What film? | لِیلا: چِه فیلمی؟ | |
leyla: cheghadr ālee! | How great! | لِیلا : چِقَدر عالی! | |
leylā: cheghadr ālee! | How great! | لِیلا: چِقَدر عالی! | |
leylā: ché khoob, emrooz lādan ham bā mā-st. khosh āmadee lādan jān! | How wonderful Ladan is with us today. Welcome Ladan jan! | لِیلا: چِه خوب، اِمروز لادَن هَم با ماست. خوش آمَدی لادَن جان! | |
leyla: cherā māmān joon, | Of course grandmother, | لِیلا: چِرا مامان جون، | |
leyla: cherā, yekee do-tā dāreem, vali faghat kabāb dāran. | Yes, we have one or two, but they only have kabob. | لِیلا: چِرا، یِکی دو تا داریم، وَلی فَقَط کَباب دارَن. | |
leylā: dars zeeyād dāree? | Do you have a lot of schoolwork? | لِیلا: دَرس زیاد داری؟ | |
leylā: deegé chee dāreen? | What else do you have? | لِیلا: دیگِه چی دارین؟ | |
leylā: deegé ché kār kardee? | What else did you do? | لِیلا: دیگِه چِهکار کَردی؟ | |
leylā: deegé ché khabar? | What else is happening? | لِیلا: دیگِه چِه خَبَر؟ | |
leylā: dorost-é. | That's true. | لِیلا: دُرُستِه. | |
leyla: dorost-é doost dāram, vali ghorme sabzeeyé shomā behtar-é! | That’s true, I do like it, but your ghormé sabzi is better! | لِیلا: دُرُستِه دوست دارَم، وَلی قورمِه سَبزیِ شُما بِهتَرِه! | |
leylā: emshab meeresam. | I arrive tonight. | لِیلا: اِمشَب میرِسَم. | |
leylā: fardā chetor-é? | How about tomorrow? | لِیلا: فَردا چِطورِه؟ |